谁的父亲?谁的儿子?
去年4月,中国中央电视台《艺术人生》的主持人朱军,请毛泽东的孙子、毛岸青的儿子毛新宇“上台讲述爷爷奶奶的往事”。毛新宇刚一落座,朱军立即语气沉痛地说:“不久前,毛岸青去世了,首先,向家父的过世表示哀悼。”
家父是谦辞,只能用于自称。朱军错把人父作己父,受到观众严厉的批评。
“家”的其中一个义项是谦词,常用于对别人称比自己辈分高或年纪大的亲属。如:家父;家兄;家母。也就是说只有儿子向别人说到自己父亲的时候,才该用“家父”这个词。
毛岸青去世,朱军向全世界观众说成“家父”过世,这就可能让看节目的人产生误解,觉得他也是毛岸青的儿子。
另外,“舍”则是对别人称比自己辈分低或年纪小的亲属,如舍弟、舍妹。
说妻子则是“贱内”、“拙荆”,说丈夫是“外子”,说儿子则是“小儿”或“犬子”,说女儿则是“小女”。
对别人第二人称则要称“令”,令堂,犹言“您母亲”,令尊,犹言“您父亲”,令郎,犹言“您儿子”,令爱,犹言“您女儿”,其他令兄令妹触类旁通可也。”
(改编自华文报文化产业部出版的《编采》)
没有评论:
发表评论